不等安布罗西奥同意,他就顺手拿起了一些手稿。安布罗西奥见此说道:“出于礼貌,我同意您留下您拿到的那些手稿,可是剩下的那些,您别想不让我烧掉。”
比瓦尔多急于看手稿里说了什么,就翻开一页,看到上面的标题是“绝望的歌”。
安布罗西奥听到这个标题后说:“这是那个不幸者写下的最后一份手稿,大人,你从上面可以看到,他的悲伤达到了什么程度。请你念一下吧,让大家都听听。坟墓还没有挖好,你有充分的时间。”
“我很愿意念。”比瓦尔多说。
其他在场的人也想听,就围成了一圈。比瓦尔多字句清楚地朗读起来。
[1] 具体指维吉尔,他曾留下遗命要求把史诗《埃涅阿斯纪》烧毁,但奥古斯都大帝并未听从他的要求。
第十四章 已故牧人的绝望诗篇及其他意外之事
克里索斯托莫之歌
狠毒的你,既然愿意,
把你的冷酷
公之于众,任人街谈巷议,
我只好让这地狱
传达我
抑郁心胸的悲歌,
它的声音已经扭曲。
我要全力诉说
我的苦痛和你的劣迹。