“哈哈哈哈哈,”那名商人追上去,又挡住了这些冒险者,“你们需要什么,沙利·达利布都能搞到。货源充足,应有尽有。抽的、玩的、看的,什么都有。”
“烟草、女人,还有全世界各种语言的书籍,”那个大舌头地精为商人做了翻译,“我的主人是一位买卖各种东西的商人!”
“全都是最好最好的!”沙利·达利布向他们保证,“无论你们需要什么……”
“沙利·达利布都能搞到。”布鲁诺为他把话说完,然后看看崔斯特,确认他们有同样的想法:越早离开曼农越好。一个奇怪的商人终究也是商人。
“马匹。”老矮人对那名商人说。
“我们要去卡丽港。”崔斯特说道。
“马匹,马匹?哈哈哈哈哈!”沙利·达利布立刻又接上了腔,“长途旅行用不了那个,不行。太热,太干了。骆驼才可以!”